Anya Malhotra
Anya Malhotra was fortunate to grow up trilingually, speaking English, German and Hindi. After her undergraduate studies in English literature she went on to earn a Master's degree in German translation and interpretation, studying in India and Germany. She has since been working as a freelance translator and conference interpreter and lives in Delhi.
Anya has translated short stories, young adult literature, essays and poems of German-language writers, such as Anja Utler, Anne-Marie Kenessey, Boris Pfeiffer, Markus Kirchhofer, Martin Mosebach. She also translates non-fiction in areas ranging from politics, sociology to environmental studies.
She was a participant at the Long Night of Literature event in Delhi in 2016 and a fellow of the Frankfurt International Translators programme in 2019.
Previous Works
Marx, André; Pfeiffer, Boris. Das Wilde Pack schmiedet einen Plan. Kosmos Verlag, 2007 (Translation: The Wild Pack Devises a Plan. Penguin Random House India, 2017)
Marx, André; Pfeiffer, Boris. Das Wilde Pack. Kosmos Verlag, 2007 (Translation: The Wild Pack. Penguin Random House India, 2017)
Haller, Tobias et al. (eds.), Fossile Ressourcen, Erdölkonzerne und indigene Völker. (Translation: Fossil Fuels, Oil Companies, and Indigenous Peoples). LIT Verlag, 2007
Schröder, Peter. Politische Strategien. Nomos Verlagsgesellschaft, 2000 (Translation: Political Strategies. FNS, 2005)
Kiessler, Richard; Elbe, Frank. Ein runder Tisch mit scharfen Ecken – der diplomatische Weg zur deutschen Einheit (Translation: A Round Table with Sharp Corners - The Diplomatic Path to German Unity). Nomos Verlagsgesellschaft, 1996
Chauhan, Sumi Krishna. Delhi, Agra, Jaipur – The Golden Triangle. (Delhi, Agra, Jaipur – das goldene Dreieck). Lustre Press, 1994